Логотип
Translate By Humans

Инструмент

Translate By Humans

Flag US
Без VPN

7475

458

4.4

Точные переводы и локализация сайтов от экспертов. Обеспечиваем культурную релевантность и безупречное качество. Закажите перевод сегодня!

Тип продуктаИнструмент
Модель оплатыПлатно
Рейтинг4.4 / 5
Отзывы458
Просмотры7475

снимки экрана

Не смогли решить свои задачи этой нейросетью?

рекомендуем также

Decors AI
Flag US
no-code
мультиязычность

Decors AI

3d-интерьеры
ai-дизайн-интерьера
ai-для-архитекторов
AI платформа
ai-рендеринг
визуализация-дизайна
виртуальный-дизайн
генератор-интерьеров
декор-помещений
создание-дизайна
Replyr.ai
Flag US
пробный период
мультиязычность

Replyr.ai

AI
AI Маркетинг
AI Продажи
WhatsApp Автоматизация
Автоответчик
Маркетинг
Мессенджер Маркетинг
Продажи

Отзывы

  • АС

    Анна Смирнова

    15 ноября 2023 г.

    Обращались в Translate By Humans для перевода нашего научного исследования на английский. Результат превзошел все ожидания! Терминология была передана идеально, а стиль сохранен безупречно. Очень порадовала профессиональная работа редактора. Единственный небольшой минус — сроки, но качество того стоит. Рекомендую всем ученым!

  • ИП

    Игорь Петров

    1 декабря 2023 г.

    Использовали сервис для локализации нашей мобильной игры. Перевод на немецкий и испанский языки сделан очень качественно, игроки довольны! Были пара мелких неточностей в самом начале, но их быстро исправили. Коммуникация с менеджерами на высоком уровне. В целом, доволен, но хотелось бы немного быстрее.

  • МК

    Марина Ковальчук

    20 января 2024 г.

    Являюсь переводчиком и порой берусь за проекты, требующие перевода очень специфических текстов по физике. Если нужна дополнительная вычитка или консультация, обращаюсь в Translate By Humans как аутсорсер. Их эксперты – настоящие профи. Помогли мне несколько раз с очень сложными местами. Отличный партнёр!

  • ДО

    Дмитрий Орлов

    10 февраля 2024 г.

    Заказывали перевод корпоративного сайта на японский. Было много тонкостей, связанных с культурой и бизнес-этикетом. Translate By Humans справились блестяще! Сайт смотрится так, будто изначально был создан для японского рынка. Рост аудитории подтверждает эффективность их работы. Благодарим за культурную релевантность!

  • ЕС

    Елена Соколова

    5 октября 2023 г.

    Переводила личное письмо для посольства. Качество перевода хорошее, но цена показалась мне немного высокой для такого небольшого объема. Понимаю, что это ручной труд, но все же. Для документов, требующих максимальной точности, возможно, это оправдано, но для обычных текстов поищу другие варианты.

  • АВ

    Алексей Волков

    22 марта 2024 г.

    Наш стартап вышел на рынок США, и нам нужна была локализация всего продукта. Translate By Humans предложили комплексное решение с глоссарием и памятью переводов. Сэкономили нам кучу времени и денег в долгосрочной перспективе, а качество было просто топ! С удовольствием будем работать дальше. Особенно appreciate их подход к техническим текстам.

  • НС

    Наталья Смирнова

    1 апреля 2024 г.

    Очень довольна работой с Translate By Humans по переводу моей книги. Авторский стиль был сохранён, все образные выражения умело адаптированы. Единственное, что хотелось бы улучшить — это скорость обратной связи на выходных. Но в целом, очень профессионально и качественно.

Translate By Humans

Что такое Translate By Humans

Translate By Humans — это сервис профессионального перевода и локализации, который сочетает в себе работу высококвалифицированных лингвистов-людей с современными технологиями. Целью сервиса является предоставление максимально точных и культурно адаптированных переводов для различных отраслей, от игровой локализации до научно-технических текстов, гарантируя естественное звучание и полное понимание целевой аудиторией. Мы выступаем за качество, превосходящее возможности чисто машинного перевода.

Описание сервиса Translate By Humans

Сервис Translate By Humans основан на убеждении, что только человек способен передать все нюансы, контекст и культурные особенности языка, что делает переводы не просто точными, но и естественными. Мы предлагаем комплексный подход к локализации, включая анализ исходного текста, адаптацию контента под специфику целевой аудитории и многоуровневую проверку качества. Наша миссия — устранить языковые барьеры, помогая нашим клиентам эффективно взаимодействовать с глобальной аудиторией и достигать своих целей на международном рынке, будь то запуск нового продукта, научное исследование или культурный обмен. Мы уделяем особое внимание узкоспециализированным текстам, где контекст и терминология играют критическую роль.

Ключевые особенности Translate By Humans

Translate By Humans выделяется на фоне конкурентов благодаря ряду уникальных особенностей. Во-первых, это высочайшее качество перевода, достигаемое за счет работы опытных лингвистов. Во-вторых, глубокая специализация в нишевых областях, таких как игровая и научно-техническая локализация, анализ научно-популярных текстов. В-третьих, индивидуальный подход к каждому проекту, учитывающий все требования заказчика и особенности целевой аудитории. Мы гарантируем не просто перевод слов, но и сохранение оригинального смысла, тональности и стиля. Кроме того, сервис предоставляет возможность использования передовых ML-технологий для ускорения процессов и повышения продуктивности на этапе глоссария или проверки, но финальное решение всегда остается за человеком.

Основные функции Translate By Humans

  • Профессиональный перевод документов любой сложности и объема.
  • Локализация веб-сайтов и программного обеспечения с учетом культурных особенностей.
  • Игровая локализация, включая перевод текстов, озвучки и интерфейсов.
  • Перевод научно-технической документации, патентов и исследований.
  • Анализ и адаптация научно-популярных текстов для широкой аудитории.
  • Транскреация – адаптация послания для сохранения его эмоционального воздействия на целевую аудиторию.
  • Редактирование, корректура и постредактирование машинного перевода.
  • Использование переводческой памяти (TM) и глоссариев для обеспечения единообразия терминологии.

Задачи и проблемы, которые решает Translate By Humans

Translate By Humans решает множество задач и проблем, связанных с языковыми барьерами и необходимостью точной передачи информации:

  • Обеспечение высококачественного перевода, исключающего двусмысленности и ошибки, которые часто возникают при использовании только машинного перевода.
  • Адаптация контента для конкретных культур и рынков, что критически важно для успешного выхода на международный уровень.
  • Сохранение профессионального имиджа компании за счет безупречного качества языковых материалов.
  • Экономия времени и ресурсов клиентов, которым не приходится самостоятельно искать квалифицированных лингвистов или переживать за точность перевода.
  • Предоставление экспертных знаний в узкоспециализированных областях, таких как медицина, юриспруденция или инженерия, где требуется глубокое понимание предмета.
  • Устранение сложностей с локализацией игр, гарантируя вовлеченность игроков со всего мира.

Примеры и сценарии использования Translate By Humans

  1. Локализация мобильной игры: разработчик инди-игр, готовящийся к глобальному запуску, обратился в Translate By Humans для перевода текстов диалогов, интерфейса и элементов маркетинга на семь языков. Результатом стало резкое увеличение скачиваний и положительных отзывов от игроков на новых рынках, благодаря органичному и точному переводу, который сохранил юмор и стиль оригинальной игры.
  2. Перевод научного доклада: группа ученых, представляющая результаты своего исследования на международной конференции, использовала сервис для перевода сложного научного доклада с русского на английский язык. Специалисты Translate By Humans не только обеспечили терминологическую точность, но и адаптировали стиль изложения для академического англоязычного сообщества, что помогло успешно представить работу и получить признание.
  3. Перевод контента для образовательной платформы: крупная онлайн-школа нуждалась в локализации обучающих курсов на несколько языков для привлечения студентов из разных стран. Translate By Humans перевела видеолекции, текстовые материалы и интерактивные задания, обеспечив высокое качество и культурную релевантность, что значительно расширило аудиторию платформы.

Целевая аудитория Translate By Humans

Целевая аудитория Translate By Humans очень широка и включает в себя различные группы пользователей, которым необходим качественный многоязычный контент:

  • Игровые студии и разработчики: для локализации игр, обеспечивающей максимальное погружение игроков.
  • Научные и академические организации: для перевода статей, докладов, диссертаций и исследований.
  • Международные компании и стартапы: для локализации веб-сайтов, маркетинговых материалов, коммерческих предложений и документации.
  • Издательства и СМИ: для перевода книг, статей, новостных материалов и другого контента.
  • Образовательные учреждения: для локализации учебных материалов и онлайн-курсов.
  • Государственные учреждения и НКО: для перевода официальных документов, отчетов и информационных кампаний.
  • Частные лица: для перевода личных документов, резюме или академических эссе с высокими требованиями к качеству.

Уникальные преимущества Translate By Humans

Уникальность Translate By Humans заключается в гармоничном сочетании человеческого интеллекта и передовых технологий. Мы не просто переводим слова; мы переносим смысл, эмоции и культурный контекст. Это достигается благодаря строгой системе отбора лингвистов, которые являются носителями языка и экспертами в своих предметных областях. Наши переводчики не только владеют иностранными языками, но и глубоко понимают специфику отрасли, что критически важно для научно-технического перевода или игровой локализации. Мы предлагаем персонализированный подход, где каждый проект курируется выделенным менеджером, обеспечивающим бесперебойную коммуникацию и соответствие ожиданиям клиента. Фокус на качество, а не на скорость любой ценой, позволяет нам обеспечивать превосходный результат, который значительно превосходит возможности чисто машинных систем перевода.

Плюсы Translate By Humans

  • Высокое качество перевода, обеспечиваемое опытными лингвистами-носителями языка.
  • Глубокая специализация в предметных областях (игры, наука, медицина и т.д.).
  • Культурная адаптация и локализация контента.
  • Индивидуальный подход и выделенный менеджер проекта.
  • Строгий контроль качества и многоуровневая проверка.
  • Сохранение стилистики, тональности и контекста оригинального текста.
  • Возможность работы с большими объемами и сложной терминологией.
  • Применение современных CAT-инструментов и переводческих памятей для единообразия.
  • Нацеленность на результат, который превосходит ожидания.

Минусы Translate By Humans

  • Стоимость услуг может быть выше, чем у полностью автоматизированных систем перевода, из-за привлечения человеческих ресурсов.
  • Сроки выполнения работы могут быть длиннее, чем мгновенный машинный перевод, особенно для очень больших проектов.
  • Требуется подготовка исходных материалов и четкое задание от клиента для достижения наилучшего результата.
  • Необходимость вовлечения заказчика для подтверждения глоссариев и специфической терминологии в некоторых проектах.
  • Зависимость от доступности специалистов для редких языковых пар или очень узких тематик.

Технологии, используемые в Translate By Humans

Translate By Humans в своей работе опирается на симбиоз передовых технологий и человеческого опыта. Мы используем Computer-Assisted Translation (CAT) инструменты, такие как Trados, MemoQ, Wordfast, которые позволяют создавать и применять переводческую память (Translation Memory, TM) и терминологические базы (Glossaries) для обеспечения консистентности и ускорения процесса. В некоторых случаях применяются инструменты для постредактирования машинного перевода (PEMT), когда требуется значительно улучшить черновик, созданный на основе нейронных сетей (NMT), таких как Google Translate API или DeepL API. Также используются системы управления проектами для эффективной координации работы лингвистов и редакторов, а также специализированное программное обеспечение для локализации игр и веб-сайтов.

Интеграции и совместимость Translate By Humans

Сервис Translate By Humans разработан с учетом потребностей современного бизнеса, требующего гибкости и совместимости с существующими системами. Мы обеспечиваем интеграцию с ведущими системами управления контентом (CMS) через API, что упрощает процесс локализации веб-сайтов без необходимости ручного экспорта и импорта текстов. Поддерживается работа с различными форматами файлов, включая DOCX, XLSX, PPTX, PDF, INDD, XML, HTML, JSON и многие другие, что гарантирует бесшовную совместимость с документами и данными клиентов. Кроме того, возможна интеграция с платформами управления проектами и системами контроля версий, что обеспечивает прозрачность и эффективность рабочего процесса для наших клиентов.

Стоимость и тарифы Translate By Humans

Стоимость услуг Translate By Humans формируется индивидуально для каждого проекта, основываясь на таких факторах, как объем текста, сложность тематики, срочность выполнения, языковая пара и требуемый уровень качества (например, перевод, редактирование, корректура). Мы работаем по гибкой модели ценообразования, предлагая конкурентоспособные ставки за слово, либо проектную стоимость для комплексных задач. Для крупных и долгосрочных клиентов предусмотрены специальные условия и скидки. На данный момент мы не предлагаем полностью бесплатную версию сервиса, однако предоставляем пробный перевод небольшого объема текста для оценки качества наших услуг. Все детали стоимости обсуждаются с клиентом после анализа его запроса, чтобы предложить максимально прозрачное и справедливое решение.

Безопасность и конфиденциальность Translate By Humans

Безопасность и конфиденциальность данных клиентов являются одними из главных приоритетов Translate By Humans. Мы применяем строгие меры защиты информации на всех этапах работы. Все передаваемые данные шифруются с использованием современных протоколов TLS. Доступ к конфиденциальным материалам имеют только те сотрудники и лингвисты, которые непосредственно участвуют в проекте и подписали соглашения о неразглашении (NDA). Внутренние системы защищены многофакторной аутентификацией и регулярными проверками на уязвимости. Мы строго следуем международным стандартам защиты данных, включая GDPR и аналогичные регламенты, обеспечивая полную конфиденциальность и сохранность всей информации, передаваемой нам. Данные клиентов никогда не передаются третьим лицам без их явного согласия.

Аналоги и конкуренты Translate By Humans

На рынке существует множество переводческих бюро и платформ, предлагающих схожие услуги. Среди них можно выделить таких конкурентов, как Gengo, One Hour Translation, TextMaster, а также крупные агентства, специализирующиеся на локализации, такие как Lionbridge и TransPerfect. Однако Translate By Humans выделяется своей глубокой специализацией в нишевых областях (игровая локализация, научно-технический перевод) и уникальным сочетанием человеческого опыта с интеллектуальными технологиями.